• img
    Публикация в журнале
    Литературное интернет-издание PS предлагает вам публикацию. Наше издание выходит каждый месяц в электронном и печатном виде. Уже 982 авторов опубликовали 2830 произведения у нас!
    Согласно статистики посещаемости сайта, нас читают более в 60 странах мира.
  • img
    Печатные тиражи
    Печатный номер PS - это ста пятидесяти страничное издание, отпечатанное на офсетной бумаге высокого качества. Яркая мелованная обложка с изображением наших писательниц и читательниц в литературных образах не оставит никого равнодушным.
  • img
    Дополнительные услуги
    Помимо услуг публикации, журнал предоставляет и ряд платных услуг, позволяющих автору расширить свою аудиторию и помочь в продвижении своего творчества.
keyboard_arrow_left
keyboard_arrow_right
Главная » 2017 » августа » 15 » Американская писательница Шваб обвинила «Росмэн» в удалении из перевода сюжетной линии с романом ЛГБТ-героев
08:24:46
Американская писательница Шваб обвинила «Росмэн» в удалении из перевода сюжетной линии с романом ЛГБТ-героев


Американская писательница Виктория Шваб обвинила издательство «Росмэн» в удалении из российского перевода ее книги серии Shades of Magic сюжетной линии с романом ЛГБТ-героев, сообщила в эфире радиостанции «Эхо Москвы» PR-менеджер издательства «Росмэн» Наталья Бровчук.
«Это недопонимание и введение автора в заблуждение одним из российских фанатов, который, сравнив английский текст и российский текст, пришел к выводу, что сюжетная линия была вырезана полностью. Это не соответствует действительности, сюжетная линия не была вырезана, романтическая линия там сохранилась, была отредактирована одна сцена, смягчены некоторые острые углы, скажем так», — отметила PR-менеджер издательства.
Она пояснила необходимость отредактировать одну из сцен в российском переводе книги желанием «сохранить интерес именно той аудитории, на которую эта книжка рассчитана», а именно читателей в возрасте от 16 лет, в обратном случае по российским законам издание должно было бы выйти с пометкой 18+ и в целлофановой упаковке.
«Соответственно, определенную часть аудитории мы бы тем самым отсекли от этой книги. Нам этого не хотелось», — добавила Н.Бровчук.
PR-менеджер издательства подчеркнула, что литературные агенты В.Шваб знали о том, что в «Росмэн» «будут вынуждены смягчить некоторые углы в российском переводе книги» серии Shades of Magic, и согласились с этим.
«Разговоры велись о том, что, так как в книге присутствует сюжетная линия, связанная с однополыми отношениями двух взрослых людей, мы будем вынуждены сцену несколько смягчить. Литагенты согласились с тем, что мы должны будем это сделать», — также сказала она.
По словам Н.Бровчук, в целом российские издательства «довольно часто вынуждены прибегать к подобного рода редактуре» для того, чтобы та или иная книга могла поступить на рынок.
Специалисты «Росмэн» в настоящее время «связываются с литагентами Шваб и поддерживают коммуникацию», в издательстве рассчитывают, что писательница сообщит об урегулировании конфликта в Твиттере, где ранее она сообщила об удалении сюжетной линии из перевода своей книги без согласования.
«Благодаря тому, что Виктория довольно популярная писательница, ее комментарий разлетелся довольно широко, и мы хотим, чтобы она написала в своем Твиттере, что все в порядке и конфликт урегулирован. Потому что в ближайшее время мы надеемся на его успешное урегулирование», — отметила PR-менеджер «Росмэн».

Категория: Литературные новости | Просмотров: 247 | Добавил: PS | Рейтинг: 5.0/1

Читайте так же:


  • ТОП 10 золотых правил планирования времени
  • Одри Хепберн
  • Книги, которые стоит прочитать из-за одного названия
  • 15 серьезно-юмористических жизненных принципов, которые работают
  • Красная Шапочка и 200 других сказок оказались сексистскими, их начали изымать из библиотек
  • Интересные факты о чтении
  • 10 лучших книг с повествованием от первого лица!
  • Владимир Высоцкий на съёмках фильма «Место встречи изменить нельзя». СССР. 1978 г...
  • 20 загадок с подвохом
  • Съемочная группа фильма «Джентльмены удачи». Фото сделано в тюрьме города Каттакурган Самаркандской обл. СССР. 1971

  • Всего комментариев: 0
    avatar