Свой вариант перевода пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя» предложил Владимир Бабков, переводчик книги «Гарри Поттер и Орден Феникса»
Разработчик компьютерных игр и поклонник серии книг о Гарри Поттере по имени Евгений сделал своеобразный подарок всем любителям «поттерианы».
Увидев на сайте Change.org петицию, в которой более 60 тысяч фанатов саги рекомендовали издательству «Азбука-Аттикус» найти альтернативного переводчика для пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя» вместо Марии Спивак, Евгений решил помочь всем желающим прочитать нового «Гарри Поттера» в более привычном переводе и связался с одним из переводчиков «росмэновских» вариантов книг.
«У меня были контакты четырех переводчиков из «Росмэна», принимавших участие в работе над Гарри Поттером, но писал я лишь одному из них», — делится Евгений в интервью изданию «К
...
Читать дальше »